Prevod od "que há entre" do Srpski


Kako koristiti "que há entre" u rečenicama:

Quero saber o que há entre você e a Rebecca.
Želim da znam šta se dešava sa tobom i Rebekom.
O que há entre vocês dois?
Šta je to sa tobom i tom ženom?
O que há entre você e ele?
Èega to ima izmeðu tebe i njega?
O que há entre você e o Ray?
Kako ide prièa s tobom i Rejom? Kako to mislis?
O que há entre você e o Bernie?
Šta se dogaða izmeðu tebe i Bernija? - Ništa, Tom.
O que há entre você e Rachel?
Šta se dogaða s vama i Rejèel?
O que há entre você e esse cara?
Pa, šta je to sa tobom i tim èovekom?
Não quero me intrometer, mas o que há entre vocês?
Èujte, g. Karter. Ništa lièno ali - šta se dešava meðu svima vama?
A propósito, antes de prosseguirmos só quero saber o que há entre você e Elektra?
Prije nego nastavimo, želim znati što ima izmeðu tebe i Elektre?
Não sei o que há entre nós, mas tenho que te contar uma coisa.
Nisam sigurna što je s nama. Ali nešto ti moram reæi.
Na verdade, o hiato entre Platão ou Nietzsche e o humano mediano... é maior do que o que há entre o chimpanzé e o humano mediano.
Zapravo, jaz izmeðu, recimo, Platona ili Nietzschea i prosjeènog èovjeka veæi je od onog izmeðu èimpanze i prosjeèna èovjeka.
Ele carrega a relação que há entre mãe e filha... e isso é sagrado.
On se postavlja izmeðu majke i æerke, raskida svetu vezu.
O que há entre você e Lana?
Što petljaš s Lanom? - Ništa.
Destruir as barreiras que há entre nós para ver que somos todos iguais.
Razbijajuæi zidove izmeðu nas prepoznajemo da smo jedno.
Simone, eu sei o que há entre vocês dois.
Simone, znam šta se dešava meðu vama.
O que há entre você e essa garota?
Što je to s tobom i njom?
O que há entre você e essa moça, Ramón?
Šta se dogaða izmeðu vas dvoje, Ramon?
O que será que há entre meu irmão e esses advogados americanos?
Što su naumili moj brat i njegovi američki odvjetnici?
Sabe ao menos o que há entre as pernas de uma mulher, Lafayette?
Znaš li ti uopšte šta je izmeðu ženskih nogu, Lafayette?
O que acha mesmo que há entre nós?
Šta, uopšte, ti misliš, da ima izmeðu nas?
O que há entre você e as mulheres?
Šta je to sa tobom i ženama?
O que há entre vocês, afinal?
Nije. Što se s vama zapravo dogaða?
O que há entre você e Bryce Loski?
Šta se dešava s tobom i Brajsom Loskijem?
Eu não entendo o que há entre vocês e suas árvores.
Ne razumem to sa vama ljudima i sa tim jelkama?!
Há 25 anos somos o que há entre eles, Karla e Moscou e a porcaria de uma terceira Guerra Mundial.
Veæ 25 godina, jedini smo koji stojimo izmeðu njih i Karle, izmeðu Moskve i prokletog treæeg svjetskog rata.
O que há entre você e essa repórter?
Što je to s tobom i tom kokom novinarkom?
Então, o que há entre você e o Michael?
Шта је то било са тобом и Мајклом?
O que há entre vocês afinal?
Šta se dešava meðu vama, uopšte?
Então, o que há entre você e Damon?
Pa, šta se dešava sa tobom i Dejmonom?
O deus verdadeiro é o que há entre as pernas das mulheres, e melhor ainda, entre as de uma rainha.
Jedini pravi bog je onaj meðu ženinim nogama, ili još bolje, meðu kraljièinim.
Que há entre você e minha mulher?
Шта се дешава између тебе и моје жене?
Não sei o que há entre vocês, mas o que importa para mim é que meu melhor consultor e minha melhor analista de perfis estejam em acordo.
Ne znam šta se dogaða meðu vama, ali je meni bitno da se moj najbolji savetnik i Biroov najbolji profajler slažu.
Acho que é parte do que há entre ela e Dan.
Mislim da to ima udela u njenom odnosu sa Denom.
O que há entre você e Stefan?
Kakav posao ste sklopili ti i Stefan?
Mas acreditamos que há entre vocês aqueles que transcendem essas facções.
Али, верујемо да ће међу вама бити оних који ће надмашити то.
Nem sempre é pelo que há entre minhas pernas.
Nije uvek zbog onoga što mi je meðu nogama.
Apesar do que há entre nós, precisamos conversar.
Bez obzira na naš odnos, moramo da razgovaramo.
Você nega a centelha que há entre todos nós... que é mais um sol do que o fogo frio que você diz.
"Ti porièeš iskru meðu svima nama." "Iskra koja je više sunce nego hladna vatra kako ti tvrdiš."
Cada diferença que há entre o passado e o futuro é porque a entropia aumenta - o fato de que você consegue lembrar do passado, mas não do futuro.
Svaka razlika između prošlosti i budućnosti postoji jer se entropija povećava - to što se sećate prošlosti, ali ne i budućnosti.
mas, na verdade, elas vêm de um livro árabe do século X, chamado "A Enciclopédia do Prazer", que fala de sexo, dos afrodisíacos à zoofilia, e tudo que há entre esses dois.
A u stvari su iz arapske knjige iz desetog veka koja se zove "Enciklopedija uživanja", koja pokriva seks od afrodizijaka do zoofilije, i sve između.
Na verdade, demógrafos têm mostrado que há entre 60 e 100 milhões de mulheres faltando na população atual.
U stvari, demografi su pokazali da postoji između 60 i 100 miliona nestalih žena u trenutnoj populaciji.
2.2507839202881s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?